Изгнанница Ойкумены - Страница 59


К оглавлению

59

– Тогда Кауфман. Больше некому.

– Рауль нем, как рыба. Он, конечно, неравнодушен ко мне. Но не до такой степени…

– Повторяю вопрос. Откуда ты это знаешь?

– Я и не знаю. Верней, не знала до сегодняшнего дня. Это знает носильщик Зафар. Помнишь? – лысый, кривоногий…

– Не помню. Значит, у плешивого кривоножки Зафара есть карта с разметкой границ Скорлупы? У грязного дикаря, таскающего вещи людей Кауфмана? Интересные дела…

Регина отвернулась. Смотреть на Ника было неприятно. Жесткий, как подошва сапога, господин посол делал выводы. В такие минуты он был похож на хищную птицу. Не хотелось, а вспомнилось потрясение двухнедельной давности – вот они с Артуром, кипя от злости, потому что Ник, зараза эдакая, не встретил их в месте высадки, являются в посольство, заходят в кабинет и обнаруживают любимого человека в полной отключке. Вонь перегара, сладковатый, дурманящий дым клубами; погром и бардак. Любимый человек дрыхнет на полу, храпя на всю галактику. Струйка слюны бежит из уголка рта на ковер. Рубашка вся в пятнах, и лучше не задумываться, что это за пятна. Штанина задралась до колена, обнажив бледную, синеватую голень…

Госпожа Клауберг, бесстрастная, как сякконский идол, попросила их выйти. И при участии Лейлы занялась наведением порядка. На следующий день Ник выглядел не лучшим образом – краше в гроб кладут! – но вел себя так, словно ничего не произошло. Артур радовался встрече с отцом, и Регина не стала заострять вопрос.

Сейчас она жалела об этом.

– Нет, я знал, что все носильщики – соглядатаи. И доносчики по совместительству. Тут удивляться нечему. Но я не предполагал, что дело зашло так далеко, – Ник прикусил губу. Пальцы барабанили по карте, как если бы рассчитывали выбить из мерзавки правду. – Хорошо, мы изучаем Скорлупу. Это понятно. И шадруванцы изучают Скорлупу. Было бы странно, если бы их это явление совсем не заинтересовало. Но такая точность в разметке… Откуда? У них же нет необходимых инструментов…

– Каких инструментов? – удивилась Регина.

– Для изучения Скорлупы!

– Отчего же? Есть у них инструменты. Я бы сказала, отличные инструменты.

– Ты полагаешь, они скрывают от нас истинный уровень своей науки?

– А ты полагаешь, что мы – плохие инструменты?

– Что?

– То, что слышишь, милый мой. Мы – их инструменты.

Она помолчала и добавила:

– Лучших шадруванцам не сыскать.

II

Две недели Артур ходил в Скорлупу, как на работу. Если быть точным – двадцать три погружения. И каждый раз, едва ребенок в сопровождении Лейлы растворялся в пористой массе – он исчезал для доктора ван Фрассен. Ментальный контакт рвался, будто срезан бритвой. Разум подсказывал, что ребенок здесь, в трех – хорошо, десяти, будь они прокляты!.. – шагах от тебя. И этот же богатырь-разум, столь изощренный во всяких телепатических штучках, превращался в безрукого калеку, изнемогающего в тщетных попытках дотянуться до пятилетнего мальчишки.

Рядом со Скорлупой маялся Скунс. Трогал преграду ладонью, тыкал пальцем, приникал ухом. Как-то – Регина сама видела! – даже лизнул. Телохранитель напоминал верного пса, брошенного хозяином. Регина сочувствовала бедняге. Как ей было мучительно испытывать «ментальную глухоту», так Скунс не мог пережить того, что объект рядом, а защитить его в случае опасности Скунс не в силах.

Иногда она думала, что мириады людей живут так всю жизнь – не читая чужих мыслей, не в силах спасти близких от опасности. Не могут, и что? – ничего особенного. Нет, не утешало.

Ни капельки.

Ник старался приезжать на каждое погружение. Получалось не всегда – реальность снабжала господина посла кучей забот. Ник вертелся юлой, перекраивая расписание – Регина диву давалась, видя такое внимание к сыну. Отца трясло, когда мальчик исчезал; отец лучился от счастья, когда ребенок возвращался. Ларгитасцы мрачнели день ото дня, понимая, что эксперимент летит в тартарары; Рауль Гоффер, которого Регина так и не привыкла звать Кауфманом, сгрыз ногти до локтей – и лишь Ник, угрюмый в остальное время, сиял в присутствии Артура. Пожалуй, он был единственным, кто пустился бы в пляс при известии, что эксперимент отменяется.

Они редко оставались с глазу на глаз – доктор ван Фрассен и посол Зоммерфельд. Наедине в их взглядах слишком ясно читался вопрос: «Почему?» Почему ты втайне желаешь прекращения эксперимента? Почему ты равнодушна к провалам? Что ты скрываешь? А ты? Нет, ты первый! Нет, ты…

Молчание – хуже пытки.

Регине действительно было, что скрывать. По вечерам, когда они с Артуром оставались ночевать в экспедиционном лагере, народ собирался под звездами. Переговаривались, шутили; иногда спорили. Шадруванцы бренчали на примитивных трехструнках. Сухой, резковатый звук странным образом преображался в тоскливые напевы. Вскоре Регина доставала флейту – подарок шаха. Уроки не прошли даром – она легко подхватывала мелодию и даже развивала ее в несложных импровизациях. Теперь уже местные ждали, пока она вступит, на ходу ловя аккомпанемент. Играть на Шадруване оказалось проще, чем на Ларгитасе. Пальцы бежали легче, слух делался острее. Дыхание текло без помех, рождая звук. Ей аплодировали, просили: «Еще!» Она не отказывалась.

«Танец козы». Игривый мотивчик, всегда вызывавший у Фриды смену ипостаси. Аккомпанирует хромой Низам – виртуоз, чуткий и надежный. Это младший брат Асана, казненного за покушение на Рауля Гоффера. Они воевали вместе – два брата, два солдата, гроза чемкитов. У чемкитов горбатые носы и губы в трещинках. Их женщины не кричат, хоть изнасилуй гордячку целой сотней. Их дети помнят зло с колыбели. Первая игрушка таких детей – нож. Низам тоже помнит зло. Изредка он подумывает, не зарезать ли кое-кого, мстя за брата. Но тогда придется бежать и скрываться в горах. Бежать не хочется, и Низам радуется, потому что ему нравится «Танец козы». Он готов подыгрывать сутки напролет.

59